# Opening Song:
#
0:00:50.00 0:00:53.43 {song (ameni utare nagara)} Beaten down by the rain,
0:00:53.63 0:00:57.09 {song (iro asenai atsui omoi)} A hot feeling that will
not fade,
0:00:57.26 0:01:02.30 {song (karada ju de tsutaetaiyo tonight)} I want you
to feel it through my body, TONIGHT!
0:01:08.42 0:01:15.27 {song (nureta sono katao)} Those wet shoulders I held
as if to warm,
0:01:15.33 0:01:22.66 {song (furueteru yubisaki wa)} Those shaking finger
tips, what are they searching for?
0:01:23.33 0:01:29.89 {song (anata no manazashi mamoritai)} I want to
protect what you see
0:01:30.69 0:01:36.90 {song (kanashimi tsuyosani kaeru ai o shinjite)}
Believing in a love that will replace your sadness and strength
0:01:41.17 0:01:44.63 {song (ameni utare nagara)} Beaten down by the rain,
0:01:44.83 0:01:48.43 {song (iroase nai atsui omoi)} A hot feeling that will
not fade,
0:01:48.79 0:01:53.35 {song (karada ju de tsutaetai)} I want you to feel it
through my body, TONIGHT!
#
# [fighting]
#
0:02:03.67 0:02:03.98 {voice} Commander!
#
0:02:19.31 0:02:25.05 FO0f3vb100CF15 {title} THE SORROW OF QUATRE
0:02:21.18 0:02:22.35 {said title} The sorrow of Quatre
#
0:02:35.96 0:02:37.04 {man 1} Hey look!
0:02:38.35 0:02:39.99 {man 2} It's a Federation Mobile Suit.
#
# [hospital room]
#
0:03:00.25 0:03:02.00 {Iria:} You've come around.\nHow do you feel?
0:03:04.02 0:03:06.07 {(kokowa shigen saikutsu)} This is a resource mining satellite.
0:03:07.28 0:03:09.93 {(anata wa mata nande)} Why were you on that Mobile Suit?
0:03:10.40 0:03:13.12 {(mita tokoro)} You don't look like a Federation soldier.
0:03:13.90 0:03:14.50 {Quatre:} I'm...
0:03:15.11 0:03:20.21 {Iria:} You shouldn't move. You would have died if that kept on
drifting.
0:03:21.65 0:03:25.72 {Quatre:} W..why did you save me?
0:03:26.19 0:03:29.32 {Iria:} I'm a doctor, OZ or the Federation mean nothing to me.
0:03:30.39 0:03:33.72 {(mottomo koko wa)} Although I must say this place is a neutral
zone.
0:03:35.63 0:03:39.03 {Quatre:} I'm sorry, I haven't even thanked you for saving me.
0:03:40.64 0:03:43.06 {(dokoka shatoru o)} Do you know of a place I could get a shuttle?
0:03:43.53 0:03:47.26 {Iria:} No! I'm not going to let a patient in this state go
anywhere.
0:03:47.80 0:03:49.58 {Quatre:} It doesn't matter about me!
0:03:50.08 0:03:54.75 {Iria:} Calm down. Seems like you're in a rush but that's not going
to do you any good.
0:03:55.89 0:03:58.52 {(imawa kokoromo karadamo)} What you need is to rest your body and
soul.
0:04:03.76 0:04:06.78 {[goes to door]} I can get the shuttle, can you wait?
0:04:07.48 0:04:10.07 {Quatre:} Yes, sorry for the trouble.
0:04:10.75 0:04:11.79 {Iria:} No problem.
0:04:12.29 0:04:14.21 {(sono kawari)} But in return, you take it easy.
0:04:15.01 0:04:15.65 {(yakusoku)} Promise me.
#
# [OZ space ship]
#
0:04:24.96 0:04:27.21 {man 1:} It's no good.\nTarget still accelerating.
0:04:27.48 0:04:28.62 {(leo butai furiki)} Leo unit is going to be shaken off.
0:04:30.33 0:04:33.02 {(shinro izento)} Course still set for the Bay area.
0:04:33.80 0:04:36.01 {Lady Une:} Seems like Space Leos' were of no use.
0:04:36.38 0:04:39.78 {Nicole:} From what we've gathered, it may be a Tallgeese.
0:04:40.41 0:04:45.72 {Lady Une:} Whatever it is! I will not permit an approach by an
armed Mobile Suit.
0:04:46.36 0:04:48.34 {Trowa:} Mobile Dolls would do the job.
0:04:49.08 0:04:55.94 {(daga reino gijutsusha)} But, we have notice from those technicians
that the new Mobile Suits are done.
0:04:57.01 0:05:00.24 {(baieito to mericuryuzu)} Bieight and Mericruse, I'd like to test
their performance.
0:05:00.44 0:05:02.66 {Man 1:} You fool! We can't just put them in actual battle!
0:05:03.77 0:05:05.71 {Lady Une:} What about the other pilot?
0:05:06.15 0:05:08.54 {Nicole:} Please let me go Commander Lady Une.
0:05:08.94 0:05:13.44 {Trowa:} It would have to be quite a pilot to record complete data,
or else he would be a hindrance.
0:05:14.12 0:05:14.59 {Nicole:} What!
0:05:15.29 0:05:15.96 {Lady Une:} Understood.
0:05:16.43 0:05:16.87 {Nicole:} Commander.
0:05:17.41 0:05:20.53 {Lady Une:} Trowa Barton. I give you command of the destruction of
Tallgeese.
0:05:21.84 0:05:22.28 {Trowa:} Yes.
#
# [prison cell]
#
0:05:31.89 0:05:32.16 {man 1:} Out!
#
# [MS warehouse]
#
0:05:46.27 0:05:50.50 {Dr J:} Well, what's your impression of Bieight and Mericruse?
0:05:50.61 0:05:54.67 {Lady Une:} Splendid. As may be expected from one who planned
Gundam.
0:05:55.21 0:05:58.20 {Dr J:} Ho ho, for us this is no sweat.
0:05:58.60 0:05:59.78 {Nicole:} But it's dangerous.
0:06:00.52 0:06:04.11 {Nicole:} Of all people, letting that Gundam pilot onto Mericruse.
0:06:04.75 0:06:05.49 SI {Trowa:} That's precisely why.
0:06:06.40 0:06:09.96 {Trowa:} OZ knows very well his skills as a pilot.
0:06:10.46 0:06:14.33 {Lady Une:} Is the self destruction of Mericruse controllable on
Trowa's Bieight?
0:06:14.59 0:06:16.78 {Dr J:} Yes as you ordered.
0:06:17.52 0:06:22.39 {Lady Une:} Trowa, if he makes any false move you may destroy
Mericruse.
0:06:22.59 0:06:23.94 {Trowa:} That won't be necessary.
0:06:25.25 0:06:28.10 {Trowa:} He's fought with Tallgeese in Siberia.
0:06:28.87 0:06:30.96 {Trowa:} The only thing on his mind is to settle it.
0:06:32.40 0:06:36.20 SI {Trowa)} This time they won't be interrupted by having a Colony
used as a shield.
0:06:37.98 0:06:39.59 {Lady Une:} How do you know about that?
0:06:40.16 0:06:42.92 {Trowa:} An OZ soldier can find out such things easily.
0:06:44.36 0:06:50.38 {(koitsu ga jibaku)} I'm glad he blew himself up, or else I would
have died with the rest of that colony.
0:06:50.98 0:06:55.99 {Lady Une:} I am grateful too. I have gained a good soldier called
Trowa.
#
# [MS floating around. Heero swings his sword.]
#
0:07:27.14 0:07:27.69 SI {Trowa:} How is it?
0:07:28.62 0:07:32.08 {Heero:} Not bad. There's hardly any difference with the controls of
Gundam.
0:07:32.78 0:07:33.42 {Trowa:} Naturally.
0:07:35.47 0:07:39.47 SI {(oi gandam no)} Hey, Gundam pilot, how would you fight with the
Mobile Doll?
0:07:45.38 0:07:49.18 {Heero:} First I'll infiltrate into the enemy and eliminate myself
from the Mobile Doll's target.
0:07:53.58 0:07:56.40 {Trowa:} Don't push it.\nI'll have to blow you up.
0:08:00.23 0:08:05.34 SI {Heero:} The weak point of the Mobile Doll is that the machine
has the same basic capacity as the manual type.
0:08:06.31 0:08:09.71 SI {(kidoryoku hanno sokudo)} Mobility, perception of reaction speed
is exactly the same.
0:08:10.45 0:08:13.24 SI {(atowa namami no)} It's up to the human to respond to it.
0:08:13.97 0:08:17.74 SI {(oreni tottewa)} Space mines give me more of a hard time than a
Mobile Doll.
0:08:21.33 0:08:22.71 {[fighting]} Mobile Dolls are unnecessary.
0:08:23.08 0:08:24.59 {(ano shiroi yatsu)} I'll get that white one!
0:08:27.92 0:08:30.67 SI {Trowa:} I've got the target, precede with the Mobile Dolls.
0:08:40.59 0:08:42.30 {(yatsuwa uchuni)} What business does he have in space?
0:08:43.31 0:08:44.01 {Heero:} Who knows.
0:08:56.01 0:08:57.12 {Zechs:} They're Mobile Dolls.
0:09:07.43 0:09:09.82 {[fight]} My response is slightly slower.
0:09:22.08 0:09:24.40 {[fight]} I'll manage it if I get into close combat.
0:09:34.18 0:09:34.68 {[fight]} What!
0:09:38.58 0:09:39.15 {[fight]} Two!
0:09:46.64 0:09:47.48 {(uktometa)} He's taken it?
0:09:59.65 0:10:01.12 {[fight]} This one's close combat too!
0:10:38.79 0:10:42.55 {(yatsura watashito)} They're putting down the Mobile Dolls using
the fight with me.
0:10:43.66 0:10:47.16 {(uchyu do konna)} There aren't many pilots in space who can do such
a thing.
0:10:49.81 0:10:52.40 SI {(watashi wa kimitachi no)} I don't have time to play with you.
0:10:53.04 0:10:54.38 SI {(sassato renko)} Take me to your superior....
0:11:02.24 0:11:04.33 SI {(masaka Ozni)} I didn't think you'd infiltrated into OZ.
0:11:04.76 0:11:10.27 {Trowa:} I am Officer Trowa Barton. Zechs Merquise, this would be
our first encounter.
0:11:16.76 0:11:21.76 {Zechs:} Forgive me, I am Miliard Peacecraft.
0:11:21.76 0:11:24.75 {Zechs:} I have come here as a ambassador of goodwill from Earth.
#
0:11:30.58 0:11:34.55 FO0f3vbCF15 {[cm break]} Not for Sale or Rent
#
0:11:36.92 0:11:41.19 {narrator:} The majority of the people living in space are
technicians and labourers.
0:11:41.72 0:11:49.99 {(antei shita chikyu)} Rather than the stable Earth, they endured
the course environment and the spirit to progress has given them new strength.
0:11:50.79 0:11:53.82 {(soreo shien suru)} A foundation that supports this is the Winner
family.
0:11:56.67 0:12:00.64 {(winner ke no gentoshu)} The present head of the Winner family
himself has moved to the colony
0:12:00.64 0:12:07.06 {} and is bearing the brunt of the negotiations between the United
Earth Federation in order to secure the rights of the colony inhabitants.
0:12:08.13 0:12:10.55 {(regogun ga kaimetsu)} Even after the destruction of the
Federation,
0:12:10.55 0:12:17.67 {narrator:} he stands as the representative of the nearby colonies
confronting OZ strictly on the principle of peace.
0:12:18.75 0:12:20.36 {man:} Mr Winner, may I...
0:12:22.18 0:12:24.83 {Winner:} What, Quatre has returned!
#
# [in the office]
#
0:12:27.22 0:12:28.86 {Iria:} I wonder how old you were then.
0:12:30.27 0:12:33.53 {Quatre:} Thank you for bringing me all the way here.
0:12:33.90 0:12:36.89 {Iria:} Don't worry, I also have some business here.
0:12:44.22 0:12:45.97 {Winner:} You undutiful son!
0:12:46.57 0:12:48.65 {Quatre:} I still think I'm right.
0:12:49.39 0:12:52.38 {Winner:} People can just about live in space.
0:12:53.46 0:12:55.92 {(naniga sensoda)} What do you mean war! It's impossible and
useless!
0:12:57.62 0:13:02.90 {(dakara koso watashi tachi)} That's why we've been trying to reach
a solution by negotiating with the Federation.
0:13:03.94 0:13:10.76 {(sorenanoni omae wa)} And you not only land on Earth in a Mobile
Suit, but made an excuse for them to attack the Colony.
0:13:11.06 0:13:14.29 {Quatre:} But if someone doesn't fight, this war won't end.
0:13:14.39 0:13:16.27 {Winner:} And, has it ended?
0:13:17.21 0:13:19.33 {(omaega)} Has the war ended by you fighting?
0:13:21.88 0:13:25.31 {Winner:} What can you do?\nWhat can a child like you do?!
0:13:26.29 0:13:29.58 {(atotori toyu)} An heir should listen to his parent.
0:13:30.25 0:13:31.80 {(sokoo mosukoshi)} Think about what you're doing.
0:13:31.86 0:13:34.42 {Iria:} Oh I think he's a fine heir.
0:13:34.65 0:13:36.60 {Winner:} Iria, what are you saying.
0:13:37.00 0:13:45.07 {Iria:} Father, just because he's a child doesn't mean he can't do
anything. My precious little brother is a reliable heir.
#
# [walking down the hall]
#
0:13:47.22 0:13:49.67 {Iria:} Father does understand you know,
0:13:50.71 0:13:53.74 {(mo OZ towa hanashi)} that we won't come to a solution through
negotiation with OZ.
0:13:55.11 0:14:00.09 {(demo coloni sentai ga)} He still believes we can do something if
all the colonies unite.
0:14:01.09 0:14:03.28 {Quatre:} Why didn't you tell me you were my sister?
0:14:04.05 0:14:07.38 {Iria:} I'd heard from father that my brother was a Gundam pilot.
0:14:08.18 0:14:09.66 {(demo ano okori)} But you saw how angry he was.
0:14:10.10 0:14:12.22 {(atashi mo doshiyo)} I just didn't know what to do.
0:14:12.75 0:14:16.35 {Quatre:} I heard my sisters were at various resource satellites.
0:14:17.16 0:14:21.39 {Iria:} We're all on your side. Even father.
0:14:24.41 0:14:29.02 {Iria:} When you ran out on your own, father was the one who was
most worried.
#
# [dad in office]
#
0:14:32.75 0:14:37.16 {Winner:} It's true that I sheltered Professor H from the pursuit of
the Federation.
0:14:37.89 0:14:42.19 {(daga winner ke no)} But in the eyes of the Winner family, Mobile
Suits are unnecessary for peace.
0:14:42.79 0:14:45.92 {(soreo aitsu wa)} He ignored that and helped the Professor.
0:14:59.16 0:15:03.09 {(buryoku ni yoru)} Problem solving with military force will only
create more problems.
0:15:04.36 0:15:06.38 {(soreo aitsu wa)} He doesn't understand that.
#
# [warehouse planing room]
#
0:15:09.08 0:15:11.65 {Quatre:} My Gundam was made here.
0:15:16.02 0:15:19.79 {} But due to my carelessness, I destroyed it on Earth.
0:15:21.40 0:15:22.44 {Iria:} What are you going to do?
0:15:23.18 0:15:27.31 {Quatre:} Professor's no longer here. I'm going to make a Gundam so
I can fight again.
0:15:28.22 0:15:33.83 {Iria:} Quatre... Can you really still fight for the people of the
colony?
0:15:36.69 0:15:42.30 {Iria:} A Gundam pilot who fought just like you was captured and
that Gundam was destroyed as an example.
0:15:43.14 0:15:45.66 {(soreo coloni no hitowa)} The colony people were happy to watch it.
0:15:46.47 0:15:53.79 {(kono uchude)} No one in space thinks of Gundam as an ally. Quatre,
can you still go on fighting?
0:15:56.11 0:15:58.90 {Quatre:} I didn't fight to gain recognition from people.
0:16:00.14 0:16:03.70 {(demo shinjite)} But I believe that someday they will understand.
0:16:07.19 0:16:10.59 {(sando rock ga)} ...I think I'm a bit sentimental because Sandrock
isn't here.
0:16:12.91 0:16:16.84 {Iria:} I'm sorry. I'm your sister and I'm being so mean to you.
0:16:17.61 0:16:18.28 {Quatre:} Sister.
0:16:19.09 0:16:24.83 {Iria:} We all love you.\nSo don't be sad, our Quatre.
0:16:25.71 0:16:27.42 {Quatre:} Thank you, Iria.
#
# [colony conference]
#
0:16:34.78 0:16:37.70 {Winner:} Then what is this future development that you speak of?
0:16:38.38 0:16:40.26 {(naze boei gunbi)} Why the necessity for defence armaments?
0:16:40.86 0:16:46.24 {man:} Mr Winner, we understand your point but we live in a
dangerous strategic position.
0:16:46.47 0:16:49.83 {man 2:} And the people want to ensure their safety with their own
hands.
0:16:50.34 0:16:52.12 {Winner:} Safety! This!
0:16:52.82 0:16:57.96 {(omae tachiga)} How do words like safety and peace come to your
mind when you look at the weapons you've armed yourselves with.
0:16:58.40 0:17:02.90 {Fed man:} The development of this colony would not have been
possible without the funds from Mr Winner.
0:17:03.48 0:17:07.30 {(daga genzai ni)} But the prosperity of this day has been brought
about by the hard work of the people.
0:17:07.81 0:17:10.36 {(koreijo no)} I doubt if this dictatorship should go on...
0:17:10.53 0:17:12.41 {Winner:} When have I been dictatorial?!
0:17:12.85 0:17:16.95 {(subete wa coloni no)} I have just been opposing the intervention
of OZ for the peace of the colony.
0:17:17.32 0:17:21.52 {(moshi honto ni)} If there really was someone who wanted to rule
this place, that is you lot!
#
# [dad walking, voices]
#
0:17:29.58 0:17:34.15 {voice:} Mr Winner, this issue can no longer be of a personal
matter.
0:17:34.59 0:17:38.76 {voice 2:} Let us vote on the offer of the jurisdiction.
0:17:39.66 0:17:45.74 {Winner:} Why must I help them make weapons, make tools to kill
people.
#
0:17:46.01 0:17:56.63 {people shouting} "Winner out! The colony belongs to us"
#
0:17:59.49 0:18:00.86 {Quatre:} What are they saying?
0:18:01.47 0:18:03.11 {Iria:} They're getting extremely critical.
0:18:03.92 0:18:05.84 {(shigen o hitori)} Saying that he's\n monopolizing all the
resources.
0:18:06.14 0:18:06.88 {Quatre:} How could they.
0:18:07.52 0:18:10.91 {Iria:} It's true that the Winner family have many resource
satellites.
0:18:10.91 0:18:12.89 {Iria:} But we've never monopolized.
0:18:13.36 0:18:17.06 {(hitobito no uchudeno)} He's given up everything for the prosperity
of the people.
0:18:17.39 0:18:19.21 {Quatre:} They should all know that.
0:18:20.39 0:18:22.23 {Iria:} The people feel differently now.
0:18:23.17 0:18:26.13 {(anata no mawari)} The people around you, the people around father.
0:18:28.75 0:18:33.02 {Quatre:} The right thing, we're only doing the right thing.
#
# [meeting]
#
0:18:40.21 0:18:45.55 {man:} By unanimous vote, we hand over the jurisdiction of this
resource satellite to OZ.
#
# [dad getting worked up]
#
0:18:51.67 0:18:55.50 {Winner:} I definitely will not permit \nweapons to be made on this
satellite.
0:19:06.18 0:19:09.10 {Iria:} What! Father's detached the satellite?
0:19:10.28 0:19:15.35 {worker:} Yes, and he's accelerating. At this rate, it may have
effect on the colony's functions.
0:19:15.96 0:19:19.86 {Fed man:} This is his true intentions. Only for his own profit.
0:19:19.86 0:19:24.19 {(coloni no mirai o)} He is destroying the colony's future and hence
these actions.
0:19:25.03 0:19:26.91 {(mitomete)} Can we allow this?! Gentlemen!
0:19:31.55 0:19:39.04 {(zenin igi nashi)} Since there are no oppositions, we will take
immediate action in order to protect the peace and order of the colony.
#
# [2 in the shuttle]
#
0:19:46.47 0:19:50.50 {Iria:} Father please stop.\nThis won't do any good.
0:19:50.94 0:19:52.21 {(suguni otte ga)} They'll send reinforcements.
0:19:52.82 0:19:55.54 SI {Winner:} Are you telling me to sit and watch OZ invade us!
0:19:56.35 0:19:58.03 SI {(watashi wa)} I am NOT in the wrong.
0:19:58.33 0:19:59.00 {Quatre:} Father!
0:19:59.53 0:20:03.07 {Winner:} Quatre, don't fight with the Mobile Suit.
0:20:03.94 0:20:05.79 {(buryoku dewa)} Nothing is solved with violence.
0:20:06.43 0:20:07.27 {Quatre:} Father...
0:20:13.98 0:20:15.90 {Winner:} You idiot!\nDon't come!
0:20:16.54 0:20:18.79 {(ano imawashi)} That damned beam cannon is aiming!
0:20:19.29 0:20:20.91 {Quatre:} Father run away!
0:20:22.28 0:20:26.89 {Winner:} Quatre, I am running away. I am definitely not fighting.
0:20:28.13 0:20:29.41 {(tatakai ni)} There is no end to a battle.
0:20:30.15 0:20:31.46 {(dakara nigete)} That's why I'm running away.
0:20:32.23 0:20:34.62 {(sorede shi o)} And if I am to meet my death for that, it cannot be
helped.
0:20:35.39 0:20:38.85 {(jibun no ikikata)} I don't have any regrets here if I have to
change my beliefs.
0:20:39.42 0:20:40.87 {Quatre:} Father!
0:20:54.78 0:20:57.03 {[booom]} Father, FATHER!!
0:21:05.08 0:21:05.63 {Iria:} Quatre!
0:21:18.77 0:21:20.08 {Quatre:} ..father...
0:21:21.08 0:21:24.28 {Iria:} Quatre... father was fighting.
0:21:25.28 0:21:29.69 {(kesshite)} He wasn't running away. He fought courageously.
0:21:32.41 0:21:35.45 {Quatre:} Iria, keep still.\nIt'll affect your wound.
0:21:37.48 0:21:38.96 {Iria:} You're so kind Quatre.
0:21:40.10 0:21:41.75 {(otosama)} Father was kind too.
0:21:43.09 0:21:47.02 {(demo sono otosama)} But then why must he be killed?
0:21:52.20 0:21:56.36 {Quatre:} No one understands the tears of gentle people.
0:21:57.51 0:22:01.87 {(korede coloni wa)} So the colony is satisfied. So you are all
satisfied!
0:22:03.99 0:22:05.64 {(bokuwa keshite)} I'll never forget this.
0:22:07.02 0:22:11.79 {(soshite kesshite)} and I'll never let you forget this day....!
#
# [the skys, zechs in his MS]
#
0:22:50.83 0:22:54.26 {Zechs:} Space, so quiet....
#
0:22:55.98 0:22:59.58 FO0f3vb85jrCF15 {title} To be continued
#
# [ending song]
#
0:23:07.14 0:23:13.32 {song (maebure monaku yobidasu no)} Without any notice
I call you out because it's such a nice day
0:23:14.83 0:23:21.11 {song (watashi o machiboke sasete)} Just leaving me
standing there. Who do you think you are?
0:23:21.92 0:23:25.82 {song (hashitte kitano)} You came running, I know that
0:23:26.09 0:23:29.28 {song (} but that's to be expected!
0:23:29.82 0:23:35.90 {song (just love! kinikuwanai aitsu)} Just love! He's
so disagreeable
0:23:37.71 0:23:44.70 {song (ijiwaru o shichau nowa)} The reason I tease is
because I love you
0:23:45.11 0:23:52.26 {song (just love! kininaru kara itsumo)} Just love!
You're always on my mind.
0:23:53.34 0:23:59.75 {song (murina koto iichauno)} I ask for the
impossible... I'm a bit sorry...
#
0:24:10.71 0:24:12.69 FO0f3vb100CF15 {title} Next episode preview
#
0:24:15.77 0:24:18.22 {Heero:} The times are stalling into a bewildering darkness.
0:24:18.86 0:24:21.48 {(coloni wa)} The colonies are heading for the road to armament,
0:24:22.32 0:24:27.06 {(chikyu kara sono)} Zechs who has come from Earth to find out their
intentions meets Lady Une who wishes peace.
0:24:28.03 0:24:34.78 {(treize no mirai o)} Trying to find the future for Treize, Lady Une
takes individual actions behind the orders of the Longfeller foundation.
0:24:35.73 0:24:39.06 {(shin kido senki)} New Mobile Suit Gundam Wing episode 22:
0:24:36.88 0:24:41.42 VB100VP262F3CF15 {title} THE BATTLE SURROUNDING INDEPENDENCE
#